















Filed under: 影展 |
Trey Ratcliff,美国人,专注于HDR摄影和照片的后期处理。
官方网站:http://www.treyratcliff.com/
Flickr:http://www.flickr.com/photos/stuckincustoms/
以下是此人的一些作品,在他的网站上还有一个HDR摄影的教程,有兴趣的同学可以去看看。也可以订阅他的blog,更新很频繁,每次更新都会至少有一张大图,看起来很过瘾。

Filed under: 影展
在网上闲逛的时候无意看到这位摄影师还有他那“唯美诗意的死亡”写真集,很有日本的特色。
以下文字引自网络
“
作者的作品是诗意的,焦虑的,残忍的和迷人的。
从1993年开始, 日本摄影家Izima Kaoru 开始创作假象的暴力和恐怖情景。
“landscapes with a corpse” 是他的一个创造计划的题目。
他邀请很多演员和模特来揭示其对完美的死亡的假想:
特别是询问他们在死亡的那一刻想穿什么牌子的衣服。
如此,照片所刻画的是凶杀或自然死亡的场景,
但并不指涉宿命论式的或任何不可避免者,
而是指涉一种庄严的强烈的美学化的死亡。
Kaoru的照片经常有一种影视的结构:远远逝去的田野,
似乎消失在周围环境中的尸体,受害者惊恐的眼神,
这一切都交织在一起。
虽然从来没有一个故事是真的,
而只是一些迹象,
悬念及暗示:作品把这些东西放在照片中讲述哪些永远不会被揭示的迷。
模特们的呆滞的眼睛不会再向任何人和事物睁开。
也许是象征性的在直接的面对死亡和继续生活在那断裂的刹那,
那个与“差异性”有遥远的联系的绝对的冒险。——
下面的照片出自伊岛薰自1994年在杂志《zyappu》名为「連続女優殺人事件」系列的死体拍摄。
此系列设定为有名的女演员身穿名牌衣物死去时的样子。
在《zyappu》上连载的摄影作品后来收录成四本写真集《死体のある20の風景》
《Landscapes with a Corpse 1999-2000》
《IZIMA KAORU 2000-2001》
《最後に見た風景》”






Izima Kaoru更多作品请访问:http://www.artnet.com/artist/21663/izima-kaoru.html
关于摄影访谈,其实还在做YoWozine的时候就做过几期(见YoWozine每期前面的人物篇),不过问题都比较少,回答也比较简短,问和答都不是很深入,由于各种原因,不能做的太尽善尽美,比较遗憾。
今天要介绍的摄影访谈来自http://www.supradaurval.com/photoblog/,博主也是位摄影师,认识的很多朋友也是摄影师。这些访谈就是他与他朋友间的对话。最新的一期是第五期-也是今天要介绍给大家的(英文好的同学可以直接去看原网站看e文,54下面的翻译(因为挺烂的)。
This week’s interview is with James Adamson a photographer, videographer, journalist, rock climber, mountaineer, guide. His website is www.adventurerefugee.com and you can read his blog at www.adventurerefugee.blogspot.com. James is a globe trotter, his most recent international trip was to Nepal. His focus is slightly different in that he is involved not only in photography but videography too. Read on for some very interesting stuff from James.
这周访谈的对象是James Adamson-一位摄影师,摄像师,记者,攀岩和登山家,同时是个向导。James是个漫游世界的人,最近的国际旅行目的地是尼泊尔。他的关注点稍有不同,因为他同时参与了摄影和摄像。继续阅读下面来自James的一些有趣的东东。
SU: Tell me a little about yourself. How did you get into photography?自我介绍&怎么和摄影“勾搭”上的?
JA: I’m a 28-year-old mountain guide from San Francisco. I grew up in the Sierra Nevada Mountains and Northern California where I work today. I got “in to“ photography by way of my uncle Roger Lieberman. He has influenced my work greatly with his art but he has also shown me and participated in my own artistic ventures. Our mutual admiration for artists like Ansel Adams and Galen Rowell has helped me form my own take on landscapes in the mountains and cities that I’ve seen.我是来自三藩市的一位28岁的登山向导。我在XX和XX长大,那也是我现在工作的地方。我迷上摄影是因为我叔叔。他的艺术给我的工作带来了很大的影响。他也向我展示,同时也参加了我自己的艺术冒险之旅。我们共同的偶像如Ansel Adams(亚当斯啊,牛人)及其Galen Rowell(也是牛人啊,,,)帮助我自己形成了拍摄高山及城市等风景的独特方式。
SU: Can you talk about your travel photographs? What do you look for? How do you manage the equipment load? 能谈谈你的旅行摄影吗?你在寻找什么?是如何处理设备携带这个问题的?
JA: I love to climb mountains so that is why my landscapes are my best work. I climb up there to see them and then bring them home to look at later. It’s taken me a while to master the hand held pan (panorama). Many of my pans are 10 photos long. The light coming through the lens must be right because it is easy to over or under expose these shots.
I don’t carry that much equipment. I see others with large loads but I use two small cameras. When I buy equipment I spend hours researching it on line. I find the best thing for the job. In Nepal I used a Canon G9, great camera. Small, light and versatile it took great pictures. I also used an old Canon Optura 500 for video. Both cameras had extra lenses and batteries.我喜欢登山,所以那些风景摄影是我最出色的作品。我爬上山顶,看过他们,然后把拍下会回去稍后观看。我花了很长一段时间去掌握怎么拼接那些全景图。我的很多全景图都有十张照片左右。进入镜头的光线必须“正确”(严格一致),因为这些照片很容易就会过暴或者欠暴。我不好携带很多设备。在尼泊尔的时候我用的是G9(Provia老大也在用这部,下次来谈谈吧)。
SU: How do you manage to mix photography, videography and outdoor adventures so seamlessly in your life? What makes this heady mix work for you? 你是怎么做到把摄影,摄像还有户外运动无缝的连接起来的? 什么使它们如此固若金汤?
JA: While in college I was the Multimedia Editor for the SFSU newspaper the Xpress. It was under the direction of Andrew Devigal, now an editor for the NY Times, that I really started to mix several different aspects of news-gathering together. It has always been my dream to form comprehensive and stimulating experiences for the Internet user through the mixture of still photos, video, music, narration and interviews.还在大学的时候我是XX报的编辑。从那个时候起,我就开始把新闻素材收集的不同方面混在一起了。通过静止的照片,视频,音乐,叙事和采访的混合从而给广大网民带来些共鸣一直是我的梦想。
I like technology and I don’t mind taking it with me in to the mountains. I try to take pictures while the events are playing out. It can be hard some times when your hands are frozen. It maybe most difficult when your belaying your partner and your trying to bring home the goods.
I tend to need time alone on expeditions so its good for me to walk off and find hidden lake and streams that reflect light. I get in the zone when my environment is rugged and highly contrasted.我喜欢科技也不反感把它带上和我一起上山顶。在事件还在进行的时候我都会试着去拍些照片。不过有时候挺困难的,因为手都被冻住了。当你和你的同伴拴在一起而又想把那些美丽的风景带回家的时候,这个情况尤其困难。在登山探险的时候我常常需要有段自己单独的时间以便去寻找那些能反光的隐藏的湖泊,小溪。当我所处的环境很崎岖且具高反差的时候,便很快能进入状态。
SU: What is your next photography project? 你下一个摄影项目是什么?
JA: Well, right now I’m trying to put together a collection of pans for a show at the new rock climbing gym in San Francisco. The pans are large and its taken time to gather funding and a group of owners who are willing to lend back their prints for the show. I’m also working on completing the Nepal slide show material, mixing media, and trying to draw out a story. It’s been a challenge.额,我最近在试着把全景图做个整理,好在ZZZ做个展览。这些全景图都很大,募集经费和收集愿意出展的摄影师的作品花了很长时间。我也在完善尼泊尔幻灯片展需要的材料,混搭各个媒介,试着去完成一个故事。这对于我来说是个很大的挑战。
SU: What does photography mean to you? 摄影对于你有什么意义?
JA: Taking photos of the places that I’ve been are like a visual journal of my trip. I think that audio, photos, and video provide a sort of taste and smell when they are mixed together. Each component-providing stimulus. My pictures make me feel like an artist in the age of digital. I am deeply committed to my best photos and I’m not exactly sure why.给那些我见到的地方,风景拍摄照片就好像是我的旅行的视觉日记。我认为音频,照片,视频在混合在一起的时候提供了某种(不可名状的)味道。每个成分都能刺激某个G点(我很邪恶)。我的照片使我感觉我就是一个在数码时代的艺术家。我坚定的致力于拍摄出我最好的照片,不过确不知道为什么要这样做。(难道是纠结者恒纠结???)
SU: Any recommendations? (Like Photographers, Photo techniques, Music, Books, quotes, food. anything?) 有什么(建议)推荐吗?
JA: In the high mountains use beer cozies and hand warmers to keep your cameras warm, even inside your jackets. Video cameras suck up high so take special care when using these is freezing temps.不翻译了,关于户外登山时拍摄照片及视频的注意事项的。
SU: How would people interested in your work contact you? 怎么联系你?(怕有人要给你写情书)
JA: I can be contacted through my website Adventurerefugee.com… james@adventurerefugee.com
Ama Dablam Ridge, Nepal. Panorama by James Adamson, All Rights Reserved.
(Click on photograph to view larger)
Ice Fall, photograph by James Adamson, All Rights Reserved
(Click on photograph to view larger)
Photograph by James Adamson, All Rights Reserved
(Click on photograph to view larger)
Filed under: Photo Talk, landscape, outdoor, Photo Talk |
前段时间回杭州的时候帮朋友拍的。巧思+过期负片(感谢Mcjay友情提供)。杭州华英雄冲洗扫描。
巧思会莫名其妙的跑焦,明明有时对着脸来对焦了,可是出来的,不是跑到手那,就是跑到后面的树去。或者跑的整个画面都找不着焦点,加上雨天,,100的卷,光线不足,光圈于是开得很大,景深有点比较小,于是更找不着焦点了,郁闷。看来巧思要用好真的是挺难的。巧思据说在白天的时候拍反差不是很好,高光有莫名的死白。从出来的片子上看好像也是如此。(扫描和冲洗太烂了,也分不清是巧思自己镜头的关系还是冲洗扫描的关系,sigh)。看来巧思并不是一个全能的利器。不过巧思在弱光,或者室内的时候表现是非常优异迷人的。
总结下就是:好久没拍人像,手生了。







